-
1 давать голову на отсечение
lay one's shirt on словосочетание:bet one's bottom dollar (давать голову на отсечение, быть абсолютно уверенным)Русско-английский синонимический словарь > давать голову на отсечение
-
2 давать голову на отсечение
[VP; subj: human; usu. 1st pers sing pres or fut, or infin with готов, мочь etc; usu. foll. by a что-clause]=====⇒ to assert, vouch for sth. with absolute confidence, conviction:- даю голову на отсечение, что... ≈ I'd bet (stake) my life that... (on it);- I'd bet my right arm that...♦ Не дам голову на отсечение, но не исключено, что КГБ узнал о моей книге (Амальрик 1). I wouldn't bet my life on it, but I think it quite possible that the KGB found out about my book (1a).♦ "Ну что же мне сказать, - ответил Юра, беспокойно заёрзал по стулу, встал, прошёлся и снова сел. - Во-первых, завтра вам станет лучше, - есть признаки, даю вам голову на отсечение" (Пастернак 1). "Well, what is there for me to say?" replied Yura. He fidgeted on his chair, got up, paced the room, and sat down again. "In the first place, you'll feel better tomorrow. There are clear indications-I'd stake my life on it-that you've passed the crisis" (1a).♦ "Голову отдам на отсечение, они в этом своём заведении наверняка принимали и высшее московское начальство" (Зиновьев 2). "I'd bet my right arm that some of the biggest bosses from Moscow have been invited to enjoy the delights of their establishment" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > давать голову на отсечение
-
3 давать голову на отсечение
давать голову (руку) на отсечение, сов. в. - дать (отдать) голову (руку) на отсечениеразг.stake one's life (head) on it; bet anything; bet one's life (that, shirt, boots); bet a cookie- Спросите-ка, что он с другими творит и как людей надувает? Чем он дом этот нажил? Да я голову на отсечение дам, если он вас уже не надул и уже не обдумал, как бы вас ещё дальше надуть!... (Ф. Достоевский, Идиот) — 'Ask him how he treats others and how he takes people in! How did he manage to buy this house? I'll bet you anything he has cheated you before now, and is already scheming to cheat you again...'
- Даю голову на отсечение, Володенька, больше ни ты, ни я эту детскую наивную ерунду читать не будем! (Ю. Бондарев, Выбор) — 'I'll stake my head, Volodya, that neither you nor I will ever read this childish, naive nonsense again!'
Русско-английский фразеологический словарь > давать голову на отсечение
-
4 давать голову на отсечение
1) General subject: lay one's shirt onУниверсальный русско-английский словарь > давать голову на отсечение
-
5 давать голову на отсечение (imp .; not used with neg.; usu. 1st pers. sing. in obj. clause)
Set phrase: stake one's head (life)Универсальный русско-английский словарь > давать голову на отсечение (imp .; not used with neg.; usu. 1st pers. sing. in obj. clause)
-
6 давать голову на отсечение, что
General subject: lay (one's) life thatУниверсальный русско-английский словарь > давать голову на отсечение, что
-
7 ручаться головой (за что-л.) давать голову на отсечение
General subject: give head for, stake head onУниверсальный русско-английский словарь > ручаться головой (за что-л.) давать голову на отсечение
-
8 ручаться головой давать голову на отсечение
General subject: (за что-л.) give head for, (за что-л.) stake head onУниверсальный русско-английский словарь > ручаться головой давать голову на отсечение
-
9 давать руку на отсечение
Русско-английский фразеологический словарь > давать руку на отсечение
-
10 давать руку на отсечение
[VP; subj: human; usu. 1st pers sing pres or fut, or infin with готов, мочь etc; usu. foll. by a что-clause]=====⇒ to assert, vouch for sth. with absolute confidence, conviction:- даю голову на отсечение, что... ≈ I'd bet (stake) my life that... (on it);- I'd bet my right arm that...♦ Не дам голову на отсечение, но не исключено, что КГБ узнал о моей книге (Амальрик 1). I wouldn't bet my life on it, but I think it quite possible that the KGB found out about my book (1a).♦ "Ну что же мне сказать, - ответил Юра, беспокойно заёрзал по стулу, встал, прошёлся и снова сел. - Во-первых, завтра вам станет лучше, - есть признаки, даю вам голову на отсечение" (Пастернак 1). "Well, what is there for me to say?" replied Yura. He fidgeted on his chair, got up, paced the room, and sat down again. "In the first place, you'll feel better tomorrow. There are clear indications-I'd stake my life on it-that you've passed the crisis" (1a).♦ "Голову отдам на отсечение, они в этом своём заведении наверняка принимали и высшее московское начальство" (Зиновьев 2). "I'd bet my right arm that some of the biggest bosses from Moscow have been invited to enjoy the delights of their establishment" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > давать руку на отсечение
-
11 дать голову на отсечение
[VP; subj: human; usu. 1st pers sing pres or fut, or infin with готов, мочь etc; usu. foll. by a что-clause]=====⇒ to assert, vouch for sth. with absolute confidence, conviction:- даю голову на отсечение, что... ≈ I'd bet (stake) my life that... (on it);- I'd bet my right arm that...♦ Не дам голову на отсечение, но не исключено, что КГБ узнал о моей книге (Амальрик 1). I wouldn't bet my life on it, but I think it quite possible that the KGB found out about my book (1a).♦ "Ну что же мне сказать, - ответил Юра, беспокойно заёрзал по стулу, встал, прошёлся и снова сел. - Во-первых, завтра вам станет лучше, - есть признаки, даю вам голову на отсечение" (Пастернак 1). "Well, what is there for me to say?" replied Yura. He fidgeted on his chair, got up, paced the room, and sat down again. "In the first place, you'll feel better tomorrow. There are clear indications-I'd stake my life on it-that you've passed the crisis" (1a).♦ "Голову отдам на отсечение, они в этом своём заведении наверняка принимали и высшее московское начальство" (Зиновьев 2). "I'd bet my right arm that some of the biggest bosses from Moscow have been invited to enjoy the delights of their establishment" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дать голову на отсечение
-
12 ОТСЕЧЕНИЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТСЕЧЕНИЕ
-
13 ДАВАТЬ
-
14 ГОЛОВУ
повинную голову и меч не сечет -
15 дать руку на отсечение
[VP; subj: human; usu. 1st pers sing pres or fut, or infin with готов, мочь etc; usu. foll. by a что-clause]=====⇒ to assert, vouch for sth. with absolute confidence, conviction:- даю голову на отсечение, что... ≈ I'd bet (stake) my life that... (on it);- I'd bet my right arm that...♦ Не дам голову на отсечение, но не исключено, что КГБ узнал о моей книге (Амальрик 1). I wouldn't bet my life on it, but I think it quite possible that the KGB found out about my book (1a).♦ "Ну что же мне сказать, - ответил Юра, беспокойно заёрзал по стулу, встал, прошёлся и снова сел. - Во-первых, завтра вам станет лучше, - есть признаки, даю вам голову на отсечение" (Пастернак 1). "Well, what is there for me to say?" replied Yura. He fidgeted on his chair, got up, paced the room, and sat down again. "In the first place, you'll feel better tomorrow. There are clear indications-I'd stake my life on it-that you've passed the crisis" (1a).♦ "Голову отдам на отсечение, они в этом своём заведении наверняка принимали и высшее московское начальство" (Зиновьев 2). "I'd bet my right arm that some of the biggest bosses from Moscow have been invited to enjoy the delights of their establishment" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дать руку на отсечение
-
16 гарантировать
гл. guaranteeСинонимический ряд:1. поручиться (глаг.) дать гарантию; дать голову на отсечение; дать руку на отсечение; ответить головой; поручиться; поручиться головой2. ручаться (глаг.) давать голову на отсечение; отвечать головой; ручаться -
17 голова
-
18 голова
жен.1) headголова кружится, мутится в голове — smb.'s head is swimming
голова трещит/раскалывается/разламывается — smb. has a splitting/pounding headache
шумит в голове — smb.'s head is pounding
склонять голову перед кем-л. — to bow down before smb.
хвататься за голову — перен. to clutch one's head (in despair, horror etc)
3) перен. head; mind, brainчеловек с головой — a man with brains, a man of sense
мне пришла/взбрела в голову мысль — a thought has occurred to me, a thought has struck me, a thought has come into my mind, a thought has crossed my mind
голова забита — smb.'s head is filled with
на свежую голову — with a clear head, when one's head is clear
вбивать себе в голову, брать себе в голову — to get/take into one's head, to get an idea into one's head that
выкинуть из головы — to put out of one's head, to dismiss, to get rid (of)
выскакивать из головы — to slip smb.'s mind, to go out of smb.'s head
head, chief, masterгородской голова — истор. mayor
5) перен. (человек)голова садовая — разг. cabbagehead, blockhead
"баранья голова" — ( дурак) meathead
светлая голова — lucid mind, bright intellect, bright spirit
••вертеться в голове — to be on/at the tip of smb.'s tongue (о чем-л. ускользнувшем из памяти); to keep running through smb.'s head/mind ( о навязчивых мыслях)
быть на голову выше кого-л. — перен. to be head and shoulders above smb., to be a cut above smb.
валить с больной головы на здоровую — to lay the blame on smb.'s else
головой ручаться за кого-л. — to answer/vouch for smb. as for oneself, to vouch for smb. with one's life
давать голову на отсечение — разг. to stake one's head/life
заплатить головой за что-л., отвечать головой — to pay for smth. with one's life
навязываться на голову/шею кому-л. — to force oneself upon smb.
не укладываться в голове у кого-л. — to be beyond smb., to be beyond smb.'s comprehension
положить/сложить (свою) голову за что-л. — to give (up) one's life for smth.
садиться на голову кому-л. — разг. to be/walk all over smb., to push smb. around
- в головахэто не идет/выходит у него из головы — he can't get it out of his mind
- в первую голову
- выше головы
- ломать голову
- морочить голову
- на свою голову
- повесить голову
- с головой
- через голову -
19 биться об заклад
-
20 быть абсолютно уверенным
be absolutely sure словосочетание:feel in one's bones (быть абсолютно уверенным, интуитивно чувствовать)Русско-английский синонимический словарь > быть абсолютно уверенным
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Давать голову на отсечение — ДАВАТЬ ГОЛОВУ НА ОТСЕЧЕНИЕ. ДАТЬ ГОЛОВУ НА ОТСЕЧЕНИЕ. Экспрес. С полной убеждённостью ручаться. Поедем прямо в Москву, причём ты отправишься раньше и, если нужно, ещё возьмёшь небольшой курс лечения у Басанина. Я даю голову на отсечение, если ты… … Фразеологический словарь русского литературного языка
давать голову на отсечение — давать/дать голову на отсечение Разг. Чаще 1 л. наст., буд. вр. или инф. С полной уверенностью, убежденностью утверждать что либо; уверять в истинности чего либо. С сущ. со знач. лица: друг, брат… дает голову на отсечение…; даю голову на… … Учебный фразеологический словарь
Дать голову на отсечение — ДАВАТЬ ГОЛОВУ НА ОТСЕЧЕНИЕ. ДАТЬ ГОЛОВУ НА ОТСЕЧЕНИЕ. Экспрес. С полной убеждённостью ручаться. Поедем прямо в Москву, причём ты отправишься раньше и, если нужно, ещё возьмёшь небольшой курс лечения у Басанина. Я даю голову на отсечение, если ты… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дать голову на отсечение — давать/дать голову на отсечение Разг. Чаще 1 л. наст., буд. вр. или инф. С полной уверенностью, убежденностью утверждать что либо; уверять в истинности чего либо. С сущ. со знач. лица: друг, брат… дает голову на отсечение…; даю голову на… … Учебный фразеологический словарь
Давать/ дать (отдавать) голову под топор — Курск., Ряз. То же, что давать голову на отсечение. БотСан, 107; ДС, 119 … Большой словарь русских поговорок
Давать/ дать голову на заклад — Горьк. То же, что давать голову на отсечение. БалСок, 31 … Большой словарь русских поговорок
Давать/ дать голову на отсечение — Разг. Выражать абсолютную уверенность в чём л., полностью гарантировать достоверность чего л. ФСРЯ, 114; БМС 1998, 121; ШЗФ 2001, 59; СПП 2001, 29 … Большой словарь русских поговорок
давать — даю, даёшь; давай; давая; нсв. 1. к Дать. Давай Бог ноги (о быстром поспешном бегстве). Даёт волю рукам, кулакам (о том, кто дерётся). Не даёт прохода кому л. (не даёт покоя насмешками, просьбами и т.п.; пристаёт). Д. голову на отсечение… … Энциклопедический словарь
давать — даю/, даёшь; дава/й; дава/я; нсв. см. тж. давай, давай давай, давывать 1) к дать Давай Бог ноги (о быстром поспешном бегстве) Даёт волю рукам, кулакам (о том, кто дерётся) … Словарь многих выражений
ручаться — Отвечать, ответствовать, быть порукою, взять на свою голову (на свою ответственность); брать на душу, стоять головой за что. Принять что на свой ответ (на свой страх). Дело это на моем отчете, я отдаю отчет в нем, отвечаю за него. За это головой… … Словарь синонимов
ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон … Большой словарь русских поговорок